La pronunciación del sánscrito

 

EL alfabeto usado para escribir sánscrito es el dêvanagari.

EL alfabeto usado para escribir sánscrito es el dêvanagarí.

Escribir el sánscrito en caracteres latinos, recibe el nombre de transliteración. Existen varias transliteraciones, convencionadas para el inglés, para el francés, para el portugués, etc. Quien lee libros de Yôga generalmente queda desorientado al ver la misma palabra escrita de las más variadas y extrañas maneras, y no es raro que acabe asimilando una forma menos correcta, pero que haya logrado hacerse más popular. En esta obra optamos por la transliteración más usada en la India, pues si el Yôga viene de allá, no tiene sentido modificar la forma de escribir sus términos. Además, ésta que adoptamos es más fácil y mucho más lógica, como se puede ver, por ejemplo, en el nombre del creador del Yôga. Éste aparece en los diversos libros con las siguientes grafías: Shiva, Siva, Çiva, Civa, Shiv, Shiwa, Xiva y otras…

La primera de las variaciones mencionadas es la que adoptamos, pues además de ser una forma ampliamente utilizada en la India y en el inglés, permite una inmediata comprensión de la pronunciación de la primera sílaba, en casi todos los idiomas. Las demás formas sólo podrán ser leídas y pronunciadas por quien ya conozca el sánscrito, siendo que las tres primeras alternativas son correctas y las demás, no.

No use letras mayúsculas para escribir los términos sánscritos comunes. Como en cualquier otra lengua, en sánscrito sólo escribimos con mayúscula los sustantivos propios o la primera letra de una oración. Por lo tanto, no se justifica el error de escribir las palabras de ese idioma siempre con iniciales mayúsculas (Chakra, Mantra, Ásana, etc.) o, peor, todo en mayúscula (YÔGA, SWÁSTHYA, etc.), como si se le estuviese gritando al lector. Esto sólo se utiliza al escribir a mano, para evitar confusión en la lectura.

TRANSLITERACION ADOPTADA

A- corta, como en jardín (sútra)

Á- larga, como en arte (dháraná)

CH o C- se pronuncia como en chico (chakra)

G- siempre gutural, como en garganta (Gítá)

J- se pronuncia como en inglés jump (japa)

H- siempre aspirada, como en inglés help (mahá)

M- como en álbum (prônam)

N- no nasaliza la vocal precedente (prána)

Ñ- como en peña (ájña) 

R- siempre fuerte, como en río (rája)

SH o Ç- como en inglés short (Shaktí)

Z- ¡No existe esa letra o sonido en sánscrito!

Las palabras sánscritas terminadas en a son generalmente masculinas. Ej.: Shiva, Krishna, Ráma (todos éstos, nombres de hombres); así también se dice el ásana, el mantra, el chakra, el Yôga.

Los femeninos terminan generalmente en í acentuada. Ej.: Párvatí, Lakshmí, Kálí, Saraswatí, Dêví, Shaktí, Kundaliní, etc.

Para seguir leyendo, busque este capítulo en el libro Yôga Avanzado, de DeRose.

4 comentarios

  1. Atte.
    Me gustaría que por favor me dijera como se escribe mi nombre y apellido en sanscrito
    Atte.
    Ariana Nadal

  2. Estimada Ariana. Como soy instructora de SwáSthya Yôga, y no sanscritista, apenas conozco el sánscrito como idioma técnico del Yôga.
    Sn embargo, puedo recomendarte un colega que conoce más que yo y tal vez pueda ayudarte, se llama Marco Carvalho, y lo contactás a través de su blog: http://swasthya.marcocarvalho.com/
    Saludos!

    Natalia

  3. tengo una presentacion de el pais india en la universidad santiago de cali en colombia deeo saber como se dice en indu:
    hoy hablaremos de el inmenso pais india el segun do pais mas poblado del mundo despues de china

  4. Hola, Luz Mireya. Lamentablemente, desconozco el hindi, así que no sabría decirte.
    Saludos,

    Natalia

Escribe un comentario